La transcripción, el material de trabajo y la descarga del audio solo están disponibles para los suscriptores premium. Si quieres acceder a este contenido contrata nuestra suscripción premium.
En las últimos episodios de expresiones españolas estamos tratando algunas expresiones con verbos de cambio. Hasta ahora hemos visto verbos como “hacerse” y “ponerse”. Hoy vamos a por un nuevo verbo: quedarse. Tras este episodio sabrás por qué los españoles utilizamos expresiones como quedarse corto o quedarse sin blanca. Muchas gracias por escucharnos, si quieres acceder a ventajas y apoyar este podcast hazte suscriptor premium en: www.hoyhablamos.com
Transcripción del audio
Hoy Hablamos, episodio 565. Expresiones con quedarse.
Bienvenido a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día. Ya lo sabes, publicamos nuestro podcast de lunes a viernes. Puedes escucharlo en iTunes, en Android o en nuestra página web.
Y si quieres ver la transcripción, la hoja de trabajo de cada episodio y disfrutar de muchas otras ventajas puedes visitar nuestra web: hoyhablamos.com, ahí podrás beneficiarte de cosas como un buscador avanzado de episodios, un lugar en el que votar los temas que te gustaría que se hicieran en el futuro, soporte premium y otras muchas ventajas. Además, si quieres hablar, pasar un rato de diversión, y aprender cosas nuevas del español y de España te damos la oportunidad de tener clases con nosotros. Vas a poder comprobar que puedes aprender o mejorar tu español como, cuando y donde quieras.
Si sigues este podcast con regularidad sabes que en las últimas semanas estamos viendo algunas expresiones relacionadas con los verbos de cambio. Más concretamente, hemos trabajado hasta ahora con verbos como hacerse y ponerse. Hoy vamos a ver frases como quedarse frito, quedarse sin blanca o quedarse a medias. ¿Has oído hablar alguna vez de estas frases? Vamos a verlas.
Hoy hablamos de expresiones con quedarse.
Antes de empezar, eso sí, vamos a hacer una pequeña aclaración. Y es que utilizamos quedarse antes de un adjetivo o un participio. Lo solemos utilizar cuando nos referimos a personas, y puede referirse a una pérdida del estado físico, a una pérdida familiar o a un estado de ánimo. De esta manera, podemos decir que alguien se ha quedado ciego cuando ha perdido un ojo (estado físico); que un hombre se ha quedado viudo cuando ha muerto su mujer (pérdida familiar); o que un niño se ha quedado impresionado tras visitar el zoo y ver gorilas (estado de ánimo). Vamos a ver más casos.
El resto de la transcripción solo está disponible para los suscriptores premium. Si quieres acceder a este contenido contrata nuestra suscripción premium.
Cuidado angloparlantes: Se quedó embarazada no quiere decir Embarrassed. ?
Hola, Roi y Paco. Gracias por las expresiones. Sería interesante hablar un día en un mismo episodio de la diferencia entre «ponerse» y «quedarse». En algunas lenguas se utiliza solo un verbo y eso causa un poco de dificultad para los estudiantes. Gracias y hasta luego.