Material descargable:
La transcripción, el material de trabajo y la descarga del audio solo están disponibles para los suscriptores premium. Si quieres acceder a este contenido contrata nuestra suscripción premium.
Hoy tenemos una conversación entre Paco y Roi. En este episodio presentamos nuestro plan anual para mejorar nuestros idiomas extranjeros. Paco el polaco y Roi el inglés. Muchas gracias por escucharnos, si quieres acceder a ventajas y apoyar este podcast hazte suscriptor premium en: www.hoyhablamos.com
Transcripción del audio
Hoy Hablamos, episodio 777. Nuestro plan de idiomas para este año.
Bienvenidos a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día. Buenos días, oyentes, ¿qué tal?, ¿cómo estáis?, volvemos un viernes más con dos episodios de este podcast.
En el episodio premium de hoy vamos a hablar con Santi sobre los objetivos, hablaremos de nuestras experiencias cumpliendo objetivos. Para poder escuchar ese podcast tienes que ser suscriptor premium, hazte suscriptor premium en: hoyhablamos.com
En el episodio de conversación con Paco que tenemos ahora, Paco y yo hablaremos de nuestros planes para mejorar nuestros idiomas extranjeros. Paco quiere aprender polaco y yo quiero mejorar mi inglés.
Hoy hablamos de nuestro plan de idiomas para este año.
Roi: Hola, Paco. ¿Qué tal?, ¿cómo estás?
Paco: Buenos días, Roi, buenos días, queridos oyentes. Estoy… estoy muy cansado, cansado… porque estoy estudiando mucho, como sabes.
Roi: Sí, estás estudiando mucho… ¿Qué? ¿Estás estudiando unas oposiciones, Paco?
Paco: No, no, no estoy estudiando ningunas oposiciones, por el momento; pero ya sabes que como estamos centrados en nuestros idiomas, pues, estamos estudiando ya un poquito, y… bueno, nada, Roi. ¿Tú cómo estás?
Roi: Yo muy bien también, y de hecho también estoy… estudiando, o trabajando en mi inglés, en mi caso, así que… bueno, va a ser interesante este episodio, porque precisamente de esto vamos a hablar hoy, ¿no? De… del plan que hemos elaborado cada uno para nuestros idiomas, tú para el polaco, yo para el inglés, y vamos a comentarlo un poco con la audiencia, y la audiencia va a poder también opinar sobre nuestros planes, si les parecen bien, si no. Y… vamos a ver cómo evoluciona esto en el futuro.
Paco: Porque aquí, ya que hablamos, vamos a tener que demostrarlo, vamos a demostrar que esto que estamos haciendo lo estamos cumpliendo, y bueno, los oyentes van a ser nuestros mayores… jueces.
Roi: Exactamente, Paco, la audiencia va a… va a ver un poco esta evolución y luego podrá decidir si lo hemos hecho bien, o si lo hemos hecho mal.
El resto de la transcripción solo está disponible para los suscriptores premium. Si quieres acceder a este contenido contrata nuestra suscripción premium.
Yo preferiría que te enfocaras en darnos a vuestros queridos oyentes material imaginativo innovador, estimulante, inteligente como de siempre para que nosotros podamos alcanzar súper motivados el nivel C1 del DELE sin la necesidad de presentarnos a ningún examen ya que tampoco necesitamos ningún certificado (en mi grupo). Aprobar un examen en papel es una cosa, pero lo más importante es lanzarse a funcionar en el idioma sobre todo hablando de cualquier tema bajo el sol. Sin embargo, si lo necesitas para conseguir la promoción en HoyHablamos, te aconsejo presentarte al C1 cuanto antes para poder negociar (con Santi) un pay rise.
Tengo una pregunta: ‘promoción’ ¿significa un ascenso, una subida, una elevación en tu lugar del trabajo (con un pay rise) O ¿es un falso amigo para los anglohablantes, porque se refiere concreta y solamente a la promoción de algún producto y no la subida del empleado?
Gracias por tu comentario, Cat. «Promoción» significa «ascenso», pero en España es más común usar la palabra «ascenso». Sin embargo, puedes usar la palabra promoción en cualquier caso.
Roi,
Acabo de escuchar este podcast y lo disfruté mucho. Tu inglés es bueno. Comprendí todo que dijiste. Muchas gracias por compartir con nosotros unas palabras en inglés. Creo que tu plan de mejorar tu inglés es muy avanzado. Te deseo mucha suerte en tu rumbo hasta el C1!
PS Querido oyente = dear listener. Tuviste razón
Matthew
Gracias por tu comentario!
Bueno, Roi,
Soy Matt, un estudiante de Paco. Soy del Reino Unido.
Enhorabuena en tu inglés. Tu nivel está bastante bien (mucho más alto que mi español), y no te preocupes de tu acento. Especialmente porque es muy parecido al acento frances, y se piensa que el acento francés es muy sexy!
Quise advertirte porque es posible que llegues al Reino Unido o los Estados Unidos algún día y no entiendas por qué haya tantas personas que quieran hablar contigo, y quizá hacer otras cosas también. Esto podría ser uno de las explicaciones.
Buena suerte con tus objetivos este año, espero que los alcanzes.
Jajaja, tengo que tener cuidado entonces 😀
Muchas gracias por tu comentario!
Querido Roi,
estudio español para poder comprender y hablar vuestro maravilloso idioma, sin ninguna utilisación en la vida practica (tampoco laboral). Sin embargo, acabo de presentarme al DELE B2 y me gustaría en futuro hacer el examen C1 también. Creo que apuntarte al examen va a darte aún más motivación,y,porque no,método,en el desarrollo de tu aprendizaje. Así que ..ánimate y hazlo. No vas a arrepentirte. Un saludo y enhorabuena por tu inglés, no soy nativa pero puedo decirte que ya tienes un nivel muy avanzado. Ciao ,Federica
Muchas gracias por tus consejos, Federica! 🙂
Hola Roi
Hablas muy bien el inglés. En mi opiñon tu acento no es tan fuerte. He lido peor. Creo que la pronunciación es más importante,por ejemplo con la palabra “record”. Esta palabra significa algo differente si cambias la pronunciación. No decimos defender en el contexts de hablar una lengua. Mejor decir “l can hold my own”.
Me gusta tu plan para mejorar tu inglés. Voy a adaptarlo para mejorar mi esapañol.
Un saludo para ti y Paco y mucha suerte a él con polaco
Gracias por tu comentario y por las aclaraciones, Steve. Suerte con tu inglés! 🙂
Hola Roí y Paco
Qué bueno escucharlos en polaco e inglés. Y claro, Roí, te presentarás en el examen del C1.
Ya voté!
Qué sigan adelante! Estáis dando motivación para hacer un esfuerzo para mejorar nuestro español.
Saludos
Ines
Muchas gracias por tu comentario. Pues sí, parece que me presentaré al examen! 😉
Actually Roi, I don’t think you have a strong accent. Yes, you have an accent, but I have zero problem understanding you. Also, you speak fairly slowly, which makes understanding you even easier. Like virtually all non-native English speakers, you mis-pronounce the «th» sound, pronouncing it as a «d». Also, alot of your accent comes from your pronunciation of the vowels «a» and «e». But, like I said, your accent is absolutely no problem for your ability to communicate in English!
Elliott
Seattle
Thank you for the feedback 😀
Hola Chicos, gracias por otro episodio muy interesante y divertido!
Roi,
Si podría darte un consejo, creo que mejor opción para medir tu nivel y tus progresos es viajar y hablar con nativos. Por ejemplo puedes hacer una excursión corta a Londres u otra ciudad de Inglaterra y pasar todo el día con un guía local, con quien podrás hablar sobre las lugares, que te mostrara, sobre las cosas, que no puedes leer en Internet o en diferentes blogs de viajar. En esta manera puedes matar dos pájaros de un tiro :-). Si te sentirás cómodo y con soltura, hablando con un nativo sobre la cultura, historia, curiosidades de lugares que visitas, eso significara que tu nivel es suficiente alto. Creo que este método es más agradable y menos estresante que un examen 🙂
Paco,
Enhorabuena! Me gusta mucho como hablas polaco 🙂
Saludos,
Ania
Muchas gracias por los consejos y por tu comentario 🙂
Estoy de acuerdo. ¡Usa tu dinero para un viaje, no para un certificado!
Roi, aunque hablas inglés con soltura tienes que mejorar tu pronunciación de los sílabas problemáticas para los hispanohablantes y adquirir más vocabulario por el cual te recomiendo estudiar con el fin de examinarse. Por cierto, si Tom Hardy te causa problemas, échale un vistazo a este corto extracto de Brookside, la telenovela ambientada en Liverpool, UK: https://youtu.be/t8UyCFuu_Z4
Gracias por tus consejos 🙂
Hola Paco y Roi
Qué interesante oír de vuestros planes para aprender idiomas. Me interesa mucho como lo hacen otras personas. Paco: Despues de oírte me lo has confirmado que la estructura es muy parecido del ruso, entonces entiendo muy bien que podría ser un camino dificil, aunque me imagino que sería más facil despues de A1.
Roi: He hecho todos los examenes de Cambridge y me han ayudado mucho para conseguir mis objetivos. Depende de la persona por supuesto, pero yo disfruté mucho las cosas que aprendemos en estos cursos.
Hola! Gracias por tu comentario y por tus consejos, a ver qué tal es el proceso de presentarme a ese examen.
Roi
Tu acento no es un problema. De hecho, es muy bien educado y ¡un poco refinado! Hay muchos ingleses en estos días que no hablan tan bien. Estoy seguro que todos los hablantes ingleses te entenderán.
Mencionas el acento escose pero hay otros en este país que son más difícil – como Geordie (de Newcastle), Scouse (de Liverpool) y Brummie (de Birmingham). Pero estas personas tu entenderán si tu no puede entenderles. ¡Me da placer que estas aprendiendo ‘inglés inglés’ y no ‘inglés americano’!
Hay palabras que cambiar el sentido con énfasis como tú ‘record’. ‘rEcord es el objeto como un disc o un cartera, mientras recORd es la actividad de haciendo una grabación o nota. Pero los ingleses todavía te entenderías si haces un error.
Con respeto de la votación de Cambridge C1. No creo que lo necesites a menos que requieras el blanco para motivarte. A veces yo pienso que trabajaría más arduo a mi español si tuviera un examen amenazado, ¡pero a la edad de 74 años, yo me conozco mejor!
Saludos
Nic
Paco,
Super:)
Bardzo dobrze.
Gratulacje:):);)