Material descargable:
La transcripción, el material de trabajo y la descarga del audio solo están disponibles para los suscriptores premium. Si quieres acceder a este contenido contrata nuestra suscripción premium.
En esta conversación entre Paco y Roi hablamos sobre palabras que usamos con gentilicios como ruso, inglés o americano. Muchas gracias por escucharnos, si quieres acceder a ventajas y apoyar este podcast hazte suscriptor premium en: www.hoyhablamos.com
Transcripción del audio
Hoy Hablamos, episodio 837. Palabras con nacionalidades.
Bienvenidos a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día. Buenos días, oyente, ¿qué tal?, ¿cómo va todo? Como ya sabes, este viernes tenemos dos episodios de este podcast, un episodio premium y otro episodio del podcast diario.
En el episodio premium de hoy, Rey y yo hablamos sobre videojuegos, uno de los hobbies que hemos retomado ambos durante esta cuarentena. Rey nos contará su relación con los videojuegos en el pasado y charlaremos un poco sobre la adicción a los videojuegos. Para escuchar este episodio tienes que ser suscriptor premium, hazte suscriptor premium en: hoyhablamos.com
Por otro lado, en el episodio de conversación con Paco que tenemos ahora, Paco y yo hablamos sobre palabras que usamos junto con una nacionalidad, es decir, palabras como montaña rusa, huelga a la japonesa o humor inglés.
Hoy hablamos de palabras con nacionalidades.
Roi: Buenos días, Paco, ¿qué tal?, ¿cómo… cómo vas?
Paco: Buenos días, Roi, buenos días, queridos oyentes, estoy bien dentro de lo que cabe, dentro de lo que podemos estar bien, ¿y tú?
Roi: Dentro de casa, ¿no?, estás bien dentro de casa.
Paco: Sí, estamos bien, bien dentro, dentro de casa como tú dices, ¿tú también estás bien dentro?
Roi: Sí, quizá estaría mejor fuera, pero a veces hay que estar dentro, así que ahora hay que estar dentro y estoy bien, estoy muy bien la verdad, así que no puedo quejarme.
Paco: ¿Y eso por qué es, Roi?, de repente somos más caseros de lo normal, nos encanta esto de pasar tiempo en casa.
El resto de la transcripción solo está disponible para los suscriptores premium. Si quieres acceder a este contenido contrata nuestra suscripción premium.
De verdad, creo que el humor inglés merece su nombre todo gracia del Monty Python 🥰 El humor español – no sé, pero he mirado algunas peliculas de comedia, y son muy mal. En parte es por que no sé suficiente de la cultura española, pero en parte es por que el humor basa del estereotipos y es demasiado simple y racista.
Supisteis que en Alemania decimos «me parece español» si algo nos parece raro? 😀